Your complete guide to Valencia's most spectacular festival. March 15–19, 2026. Fire, art, music, gunpowder, and centuries of tradition.
Tu guía completa del festival más espectacular de Valencia. 15–19 de marzo de 2026. Fuego, arte, música, pólvora y siglos de tradición.
Ihr kompletter Reiseführer zu Valencias spektakulärstem Festival. 15.–19. März 2026. Feuer, Kunst, Musik, Schießpulver und jahrhundertelange Tradition.
Las Fallas is Valencia's most iconic festival and a UNESCO Intangible Cultural Heritage event. Every March, the city transforms into an open-air museum of giant satirical sculptures, deafening fireworks, floral offerings, and the legendary burning of the monuments on the final night.
Las Fallas es el festival más emblemático de Valencia y Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO. Cada marzo, la ciudad se transforma en un museo al aire libre con esculturas satíricas gigantes, fuegos artificiales ensordecedores, ofrendas florales y la legendaria quema de los monumentos en la última noche.
Las Fallas ist Valencias ikonischstes Festival und UNESCO-Weltkulturerbe. Jeden März verwandelt sich die Stadt in ein Freiluftmuseum mit riesigen satirischen Skulpturen, ohrenbetäubenden Feuerwerken, Blumenopfern und dem legendären Verbrennen der Monumente in der letzten Nacht.
Las Fallas ist Valencias ikonischstes Festival und UNESCO-Weltkulturerbe. Jeden März verwandelt sich die Stadt in ein Freiluftmuseum mit riesigen satirischen Skulpturen, ohrenbetäubenden Feuerwerken, Blumenopfern und dem legendären Verbrennen der Monumente in der letzten Nacht.
Over 750 elaborate sculptures called "fallas" are erected across the city, created by master artisans over months of meticulous work. They range from small neighborhood pieces to towering 30-meter masterpieces.
Más de 750 elaboradas esculturas llamadas "fallas" se erigen por toda la ciudad, creadas por maestros artesanos durante meses de trabajo meticuloso. Van desde pequeñas piezas de barrio hasta obras maestras de 30 metros.
Über 750 kunstvolle Skulpturen namens „Fallas" werden in der ganzen Stadt errichtet, von Meisterhandwerkern über Monate hinweg akribisch geschaffen. Sie reichen von kleinen Nachbarschaftsstücken bis zu turmhohen 30-Meter-Meisterwerken.
Every day at 2 PM from March 1–19, a thunderous firework display shakes Plaza del Ayuntamiento. It's not about visuals — it's about the raw power of sound and rhythm you feel in your chest.
Cada día a las 14:00 del 1 al 19 de marzo, un estruendoso espectáculo pirotécnico sacude la Plaza del Ayuntamiento. No se trata de lo visual, sino del poder del sonido y el ritmo que sientes en el pecho.
Jeden Tag um 14 Uhr vom 1. bis 19. März erschüttert ein donnerndes Feuerwerk die Plaza del Ayuntamiento. Es geht nicht um Optik – es geht um die rohe Kraft von Klang und Rhythmus, die man in der Brust spürt.
On the final night (March 19), all fallas monuments are set ablaze in a spectacular fire ritual. Streets become rivers of flame as the city says goodbye to winter and welcomes spring.
En la última noche (19 de marzo), todos los monumentos falleros se prenden en un espectacular ritual de fuego. Las calles se convierten en ríos de llamas mientras la ciudad despide al invierno y da la bienvenida a la primavera.
In der letzten Nacht (19. März) werden alle Fallas-Monumente in einem spektakulären Feuerritual in Brand gesetzt. Die Straßen werden zu Flammenmeer, während die Stadt den Winter verabschiedet und den Frühling begrüßt.
Thousands of falleras in traditional silk dresses process through the streets carrying flower bouquets to the Virgin. These create a stunning 14-meter floral tapestry at Plaza de la Virgen.
Miles de falleras con vestidos tradicionales de seda procesionan por las calles llevando ramos de flores a la Virgen. Crean un impresionante tapiz floral de 14 metros en la Plaza de la Virgen.
Tausende Falleras in traditionellen Seidenkleidern ziehen durch die Straßen und bringen der Jungfrau Blumensträuße dar. Diese bilden einen beeindruckenden 14 Meter hohen Blumenteppich auf der Plaza de la Virgen.
The "Night of Fire" on March 18 features the most spectacular fireworks display in all of Spain. Over 30 minutes of jaw-dropping pyrotechnics light up the sky above Valencia.
La "Noche del Fuego" del 18 de marzo presenta el espectáculo de fuegos artificiales más espectacular de toda España. Más de 30 minutos de pirotecnia impresionante iluminan el cielo de Valencia.
Die „Feuernacht" am 18. März bietet das spektakulärste Feuerwerk ganz Spaniens. Über 30 Minuten atemberaubende Pyrotechnik erleuchten den Himmel über Valencia.
Fallas is a feast for all senses. Buñuelos de calabaza, paella cooked in the streets, churros, and agua de Valencia flow freely. Every neighborhood hosts its own communal meals.
Las Fallas son una fiesta para todos los sentidos. Buñuelos de calabaza, paella cocinada en las calles, churros y agua de Valencia fluyen libremente. Cada barrio organiza sus propias comidas comunitarias.
The Fallera Mayor officially opens the festival from the Torres de Serranos with a spectacular fireworks and light show. The starting signal for 19 days of celebration.
La Fallera Mayor abre oficialmente el festival desde las Torres de Serranos con un espectacular espectáculo de fuegos artificiales y luces. La señal de inicio para las Fallas 2026.
Die Fallera Mayor eröffnet das Festival offiziell von den Torres de Serranos aus mit einer spektakulären Feuerwerk- und Lichtshow. Das Startsignal für die Fallas 2026.
Spectacular parade of ninots (fallas figures) through Valencia's center, starting at 5:30 PM. Features collectors' fair in the morning and fireworks at midnight!
Espectacular desfile de ninots por el centro de Valencia a las 17:30h. ¡Con feria coleccionista por la mañana y fuegos artificiales a medianoche!
Spektakuläre Parade der Ninots durch Valencias Zentrum, Beginn um 17:30 Uhr. Mit Sammlermarkt am Morgen und Feuerwerk um Mitternacht!
Every day at 2:00 PM at Plaza del Ayuntamiento. The thunderous daytime fireworks that shake the entire city center. Arrive early for a good spot!
Cada día a las 14:00 en la Plaza del Ayuntamiento. Los atronadores fuegos artificiales diurnos que sacuden todo el centro de la ciudad. ¡Llega temprano para conseguir buen sitio!
All 750+ fallas monuments are erected throughout the city in a thrilling overnight race against the clock. The streets become an open-air art gallery.
Los más de 750 monumentos falleros se erigen por toda la ciudad en una emocionante carrera contrarreloj nocturna. Las calles se convierten en una galería de arte al aire libre.
The most emotional event. Thousands of falleras in stunning dresses carry flowers to create a giant tapestry for the Virgin Mary at Plaza de la Virgen.
El evento más emotivo. Miles de falleras con impresionantes vestidos llevan flores para crear un tapiz gigante para la Virgen María en la Plaza de la Virgen.
Spain's most spectacular fireworks display. Over 30 minutes of breathtaking pyrotechnics illuminate the sky in an unforgettable symphony of light and sound.
El espectáculo de fuegos artificiales más espectacular de España. Más de 30 minutos de pirotecnia impresionante iluminan el cielo en una sinfonía inolvidable de luz y sonido.
The climax of Fallas. At midnight, all monuments are set on fire. The city glows orange. Firefighters spray water. Thousands cheer. An experience like no other on Earth.
El clímax de las Fallas. A medianoche, todos los monumentos se prenden fuego. La ciudad brilla en naranja. Los bomberos rocían agua. Miles aclaman. Una experiencia única en el mundo.
Buñuelos, paella, churros, agua de Valencia — discover the essential Fallas food guide and where to eat.
Buñuelos, paella, churros, agua de Valencia — descubre la guía gastronómica esencial de Fallas y dónde comer.
Buñuelos, Paella, Churros, Agua de Valencia — entdecken Sie den essentiellen Fallas-Food-Guide und wo Sie essen können.
Best neighborhoods, hotels, apartments and budget tips for accommodation during Fallas week.
Mejores barrios, hoteles, apartamentos y consejos económicos para alojarte durante la semana de Fallas.
Beste Viertel, Hotels, Apartments und Budget-Tipps für Ihre Unterkunft während der Fallas-Woche.
Flights, trains, metro, buses — how to reach Valencia and navigate the city during Fallas.
Vuelos, trenes, metro, autobuses — cómo llegar a Valencia y moverte por la ciudad durante Fallas.
Flüge, Züge, Metro, Busse — wie Sie Valencia erreichen und sich während der Fallas in der Stadt bewegen.
Explore the best Fallas neighborhoods and their unique monuments, from Ciutat Vella to Ruzafa.
Explora los mejores barrios falleros y sus monumentos únicos, desde Ciutat Vella hasta Ruzafa.
Erkunden Sie die besten Fallas-Viertel und ihre einzigartigen Monumente, von Ciutat Vella bis Ruzafa.
Essential insider tips: what to wear, safety, best viewing spots, etiquette and common mistakes to avoid.
Consejos esenciales: qué llevar, seguridad, mejores lugares para ver, etiqueta y errores comunes a evitar.
Wichtige Insider-Tipps: was anziehen, Sicherheit, beste Aussichtspunkte, Etikette und häufige Fehler vermeiden.
From medieval carpenter traditions to UNESCO heritage — the fascinating 500-year story of Las Fallas.
De las tradiciones medievales de carpinteros al patrimonio UNESCO — la fascinante historia de 500 años de las Fallas.
Von mittelalterlichen Zimmermannstraditionen zum UNESCO-Welterbe — die faszinierende 500-jährige Geschichte der Fallas.